هزارکتاب: رمان اَن تیلور نویسندهی آمریکایی دربارهی وضعیت مهاجران ایرانی در این کشور توسط گلی امامی به فارسی ترجمه شد.گلی امامی دربارهی این اثر ترجمهای خود، گفت: «کتاب نقبزدن به آمریکا نوشتهی اَن تایلور نویسندهی معروف آمریکایی را که حجم آن حدود 300 صفحه است،اخیرا ترجمه کردهام و به نشر چشمه دادهام و ناشر هم کتاب را برای دریافت مجوز به وزارت ارشاد فرستاده است.»
او با اشاره به جایگاه نویسندهی این کتاب در ادبیات آمریکایی، افزود: «تیلور حدود 18، 19 کتاب دارد و جزو نویسندگان بسیار معروف ادبیات معاصر آمریکاست. او همسر یک پزشک و نویسندهی ایرانی به نام دکتر تقی مدرسی است که کتاب مشهور یکلیا و تنهایی او را در دههی 1340 در ایران منتشر کرد.»
امامی دربارهی کتابی هم که از تایلور ترجمه کرده است، گفت: «کتابهای این نویسنده بسیار آمریکاییست و در آنها بسیار به مکان در این کشور میپردازد اما کتاب نقبزدن به آمریکا را برخلاف رویهی معمول خود نوشته و در واقع تنها کتابیست که شخصیت اصلی آن یک زن ایرانیست که به آمریکا مهاجرت کرده و در آنجا زندگی میکند؛ دلیل من هم برای ترجمهی کتاب همین است.»
از جمله آثار ترجمهای گلی امامی میتوان به دختری با گوشوارههای مروارید (تریسی شوالیه)، زندگی کوتاه است (یوستین گاردر)، اجاق سرد آنجلا (فرانک مک کورت) و حباب شیشهای (سیلویا پلات) اشاره کرد.
منبع: مهر


